Periodisme cooperatiu per la transformació social
directa.cat
SUBSCRIU-T'HI FES UNA DONACIÓ

Un món que es dilueix

Un dels llibres més rellevants de la literatura grega de la postguerra, publicat el 1976 i ara traduït per primer cop al català, reconstrueix la història de les famílies gregues que van migrar a Alemanya després de la guerra civil

Un dels llibres més rellevants de la literatura grega de la postguerra és El llibre doble. Dimitris Hatzis el va escriure l’any 1976 i l’editorial Tigre de Paper l’ha traduït fa poc al català. Ens explica, a través de la figura de Kostas, la història de les famílies gregues que van migrar a Alemanya després de la guerra civil.

Kostas es pregunta el perquè del seu desarrelament, del concepte de grecitat –o sigui, de les arrels gregues–, i arriba a la conclusió que és un home sense pàtria. Hatzis ens parla d’un món que es dilueix després d’una dura postguerra que va provocar que molts grecs migressin.

La generació de la postguerra grega va ser una generació òrfena, en paraules de Hatzis, una generació “sacrificada”. Mostra la quotidianitat de la vida de Kostas i de tota aquesta generació de forma magistral.

També ens parla de la solitud de l’ésser humà, del que no pertany a enlloc, i que no està ubicat en cap temps concret, de la nostàlgia i del sofriment.

Tot això amb estil directe, senzill i amb molta sensibilitat. Tot un descobriment.

Article publicat al número 534 publicación número 534 de la Directa

LLIBRE

'El llibre doble'
Dimitris Hatzis
Tigre de Paper, 2021
144 pàgines

Donacions

Fes una donació

FES UN DONATIU
Error, no Advert ID set! Check your syntax!