Periodisme cooperatiu per la transformació social
directa.cat

El mirall de l'Europa fortalesa

Les paraules d’Ama Ata Aidoo ens arriben amb trenta anys de retard des de la seva primera publicació, tot i que amb la mateixa contundència. El treball de la prologuista i traductora Marta Sofía López ha sigut fonamental per apropar-nos a les idees de l’escriptora ghanesa, així com per omplir-les de la profunditat que es mereixen. El text està conformat per quatre parts, entre les quals hi ha dues localitzacions, una carta d’amor i un assaig afegit posteriorment.

Nuestra hermana aguafiestas és Sissie, una dona africana i negra que viatja per una Europa d’acollida (Alemanya i Anglaterra) que mostra, sense cap mena de vergonya, les entranyes del cor de les tenebres. Fent un recorregut a la inversa d’allò que faria el Kurtz de Joseph Conrad, la nostra protagonista ens mostra un continent que és un monstre que s’ha empassat la seva terra i els seus germans. Europa és el mirall en el qual es reflecteix la realitat de les postindependències de les colònies africanes i Ama Ata Aidoo la llum que possibilita aquest cruent reflex.

Article publicat al número 495 publicación número 495 de la Directa

LLIBRE

Nuestra hermana aguafiestas.Reflexiones desde una neurosis antioccidental
Ama Ata Aidoo
Traducció: Marta Sofía López
Cambalache, 2018
219 pàgines